First field trip of the year: Sassarini Elementary 5th graders attending our Water Wonders field trip at Sugarloaf Park this September. The group hiked down to the waterfall, discussing watershed-related topics including the headwaters, water quality, aquatic invertebrates, and salmon conservation.
The Watershed Education Program from Sonoma Ecology Center (SEC) equips Sonoman youth with the quality environmental science they need to become the next generation of stewards and policy makers. We provide valuable and hands-on education about our lived environments: land, water, and climate, to 2nd, 4th, 5th, and 6th graders in Sonoma Valley, free of charge. Usually composed of 3 grade-level modules consisting of five one-hour classroom lessons and one four-hour field experience each, the Program has pivoted to meet students where they are during the pandemic.
El programa de Educación de la cuenca hidrográfica del Sonoma Ecology Center (SEC) equipa a la juventud de Sonoma con la calidad de ciencia medioambiental que necesitan para ser la próxima generación de guardianes y directores de póliza. Proveemos programas prácticos educativos y valiosos acerca de nuestro medio ambiente: la tierra, agua, y clima a estudiantes en 2dos, 4tos, 5tos, y 6tos grados en el Valle de Sonoma, gratis de costo. Usualmente compuestos de módulos al nivel del tercer grado, cada plan de aprendizaje consiste de cinco lecciones de una hora y una salida de campo de cuatro horas, el programa ha dado giro para apoyar a los estudiantes en donde pudiera durante la pandemia.
In March 2020, schools in Sonoma Valley shifted to online schooling. The Watershed Education Program continued virtually but in-person field trips, which were a crucial learning experience, were paused. Previously all Sonoma Valley schools would be able to explore elements of environmental education and stewardship to learn about the ecosystems and agriculture in our own Sonoma Valley backyards at no cost to students.
En marzo de 2020, escuelas en el Valle de Sonoma se reorientaron a enseñar en línea. El programa de Educación de la cuenca hidrográfica continuó virtualmente pero las salidas al campo, las cuales son experiencias de aprendizaje cruciales, fueron puestas en pausa.
First field trip of the year: Sassarini Elementary 5th graders attending our Water Wonders field trip at Sugarloaf Park this September.
The 2021-2022 school year posed new challenges as the county returned to in-person schooling despite ongoing concerns regarding disease transmission. Uncertainties, false starts, and lightning-quick pivots notwithstanding, an environmental educator from our program visited every 2nd, 4th, 5th, and 6th grade classroom in Sonoma Valley while forgoing the program’s signature field trips to reduce risk. As a result, the Watershed Education Program was able to serve 1,092 students in Fall 2021. In January 2022, the Sonoma Valley Unified School District (SVUSD) allowed SVUSD teachers to restart off-site field trips. Our first field trip in nearly two years was held at Sugarloaf Ridge State Park on February 1, 2022, with Mr. Jack Greys El Verano’s 5th-grade class. It was a powerful moment not only for the students but for the incredible SEC staff that have been deprived of what they do best, outdoor enrichment in education.
El año 2021-2022 representó nuevos desafíos conforme el condado regresó a instrucción en persona a pesar de las preocupaciones con respecto a la transmisión de la enfermedad. A pesar de incertidumbres, falsos arranques, y giros relampagueantes, un educador de nuestro programa visitó cada salón de 2ndo, 4to, 5to y 6to grado en el Valle de Sonoma sin el característico paseo para reducir el riesgo de transmisión. Como resultado, el programa sirvió a 1,092 estudiantes en el otoño del 2021. En enero del 2022, el Distrito Unido Escolar del Valle de Sonoma (en inglés Sonoma Valley Unified School District, o SVUSD) permitió que los maestros resumieran salidas al campo. Nuestra primera salida en casi dos años fue en Sugarloaf Ridge State Park el primero de febrero del 2022 con la clase de quinto grado de Mr. Jack Greys, de El Verano. Fue un momento poderoso no sólamente para los estudiantes pero igualmente para los educadores de SEC, quienes también han sido privados de lo que mejor hacen, enriquecimiento educativo al aire libre.
Shifting into a new education environment, the Program is now remodeling once more toward a school year fully planned for in-person instruction for the first time since the 2018-2019 school year.
Moviéndose hacia un nuevo ambiente educativo, el programa ahora se está remodelando nuevamente hacia un año escolar planeado completamente para instrucción en persona por primera vez desde el año escolar 2018-2019.
First field trip of the year: Sassarini Elementary 5th graders attending our Water Wonders field trip at Sugarloaf Park this September.
Today, let’s hear from Tony Passantino, our Education Program Manager, about how the Watershed Program has transformed during the pandemic, the plans for 2022-2023 school year, and his hopes for the future.
Hoy aprenderemos de Tony Passantino, nuestro Gerente del Programa de Educación, acerca de cómo el Programa de Educación de la cuenca hidrográfica se ha transformado durante la pandemia, planes para el año escolar 2022-2023, y sus esperanzas para el futuro.
Q: These past couple of years have truly been unprecedented. We experienced a global pandemic, destructive fires in Sonoma County as well as throughout the state of California. In your view, have these events changed the role of the Watershed program in our community?
Estos años pasados realmente han sido sin precedente. Vivimos a través de una pandemia, incendios forestales destructivos en el Condado de Sonoma y a través del estado. En tu opinión, ¿han cambiado estos eventos el papel del programa de la cuenca hidrográfica en nuestra comunidad?
A: Absolutely, the pandemic, the fires and the social and environmental justice intersectional movements still present a lot of issues to work on and we have pivoted since the early shutdowns to find ways to become more resilient in both our programming and in our messaging. For example, our newly revised 6th grade program “Climate Champions” discusses real world community issues, thereby placing youth as stakeholders in determining long-range planning scenarios on topics like climate change, drought, fires, as well as local housing issues in the valley.
Absolutamente, la pandemia, los incendios y los movimientos internacionalistas de justicia social y medioambiental aún presentan muchos problemas en los cuales debemos trabajar y hemos girado desde las primeras clausuras para encontrar maneras de ser más resilientes en nuestros programas y nuestro mensaje. Por ejemplo, nuestra nueva revisión del programa de sexto grado, “Campeones Climáticos (en inglés, “Climate Champions”) examina asuntos comunitarios del mundo real, colocando a la juventud como partes interesadas en determinar escenarios de planificación a largo plazo en temas como el cambio climático, la sequía, incendios, y cuestiones como la vivienda en el valle.
Q: The events from 2020 until now have pushed all of us to rethink our relationship with routines and lived environments. Have you observed any changes in what the students and families are hoping to get from this program since 2020?
Los eventos del 2020 hasta ahora nos han empujado a reconsiderar nuestra relación con rutinas y ambientes. ¿Has observado algún cambio en lo que los estudiantes y familias esperan sacar de este programa desde el 2020?
A: In general, students and families are excited to find stability, community and normalcy again in their lives. We provide supportive and inviting educational opportunities to all students to the best of our ability. I think that there has been an increased interest in the outdoors since the initial shutdown and we are hoping to keep that trend going as folks return to old routines. We have a full schedule of field trips this year along with funding to support low-cost camps in winter, spring and summer at Sonoma Garden Park and Sugarloaf Ridge State Park for any interested families.
En general, estudiantes y familias están emocionados por encontrar estabilidad, comunidad, y normalidad nuevamente en sus vidas. Proveemos oportunidades educacionales de apoyo y acogedoras a todos los estudiantes lo mejor que podemos. Pienso que ha habido un incremento en interés en la naturaleza desde el paro inicial y estamos esperando que esa moda siga mientras la gente regresa a sus viejas rutinas. Tenemos un calendario de salidas al campo lleno este año al igual que fondos para conducir campamentos de día durante el invierno, primavera y verano en Sonoma Garden Park y Sugarloaf Ridge State Park para familias interesadas.
First field trip of the year: Sassarini Elementary 5th graders attending our Water Wonders field trip at Sugarloaf Park this September.
Q: What do you think was the key ingredient that allowed SEC’s education staff to adapt successfully first into online instruction and then into socially-distanced, in-person instruction?
¿Cuál piensas que fue el ingrediente más importante que permitió a los educadores de SEC adaptarse exitosamente primero con educación en línea y después a la educación distanciada en persona?
A: We are a small team of passionate educators that are dialed in with our teaching community in Sonoma Valley. Every one of us knew we had a role to play in supporting the unprecedented shutdown by supporting our teacher friends and the students of Sonoma Valley. Our team initially provided asynchronous activities and quickly realized that youth needed more direct instruction. We started with the “Science at Home” series with each instructor using what few items we had taken from the office prior to the shutdown and what we could find in our garage and pantries. These informal livestream sessions pushed us into the summer of 2020 for any interested students in our community. For the 2020-21 school year, our staff worked hard to transfer all of our lessons into a zoom format for facilitation. We conducted school drop offs for supply pickups prior to the lessons and were able to teach most of our traditional lessons (including a flower and fish dissection!) via virtual zoom formatting to all of our normal classrooms.
Somos un equipo pequeño y apasionado de educadores que conocemos a nuestra comunidad educativa en el Valle de Sonoma. Cada uno de nosotros sabíamos que teníamos un papel que desempeñar en apoyar a nuestros maestros y a los estudiantes del Valle de Sonoma a travéz de la clausura sin precedencia. Nuestro equipo inicialmente proveyó actividades sin régimen y rápidamente nos dimos cuenta de que estudiantes necesitan instruciones más directas. Empezamos con la serie “Ciencia en la casa (Science at home)” con cada educador utilizando los pocos objetos que habían tomado de la oficina antes de las clausuras y lo que pudimos encontrar en nuestras cocheras y despensas. Estas sesiones informales en vivo nos llevaron al verano del 2020 con estudiantes interesados en nuestra comunidad. Para el año 2020-2021, nuestros educadores trabajaron duro para transferir todas nuestras lecciones en formato virtual. Conducimos entregas de útiles escolares antes de las lecciones y pudimos enseñar la mayoría de nuestras lecciones tradicionales (¡incluyendo disección de flores y pescados!) virtualmente a todos nuestras aulas usuales.
When we moved to in-person instruction, our staff created an outdoor classroom on each campus. We felt that it would be unsafe to visit multiple classrooms in a week both for our staff and for the students. So instead, the team created square carpet “situpon” pads and wheeled out carts of our lessons to the blacktop, fields and picnic areas to teach in a safe outdoor setting that ultimately plays into what we are trying to teach anyways!
Cuando regresamos a instrucción en persona, nuestros educadores crearon una aula al aire libre en cada campus. Sentimos que sería arriesgado visitar múltiples clases en una semana tanto para nuestros educadores como para los estudiantes. Así que el equipo creó almohadillas para sentarse y rodó vagones de nuestros planes de lecciones al asfalto, campos, y áreas de picnic para enseñar en un entorno seguro que últimamente es conductivo a lo que estamos tratando de enseñar.
Q: Where is the program now? Has it fully returned to pre-covid instruction styles?
¿En dónde se encuentra el programa ahora? ¿Ha regresado completamente al estilo de instrucción que seguía antes de Covid?
A: This year is the first year of in-person, in-class (though still occasionally out on the picnic tables), and full field trip scheduling from day one of school planning.
Este año es el primer año en persona, dentro de las aulas (aunque ocasionalmente seguiremos afuera en las mesas de picnic) y con un calendario lleno de salidas al campo.
Students are asked to identify species listed on this chart during the Water Wonders field trip.
Q: What are your hopes for the Watershed program as it returns fully into in-person instruction in the 2022-2023 school year?
¿Cuáles son tus esperanzas para el programa conforme regresa completamente a instrucción persona en el año escolar 2022-2023?
A: My biggest hope is that we can first provide a safe setting for learning, without that nothing can be taught without distraction. Second, I am hopeful that we can return to our full field trip outdoor education programs, including the potential for a pilot for 5th grade overnight camping trips at Sugarloaf! And third, is to learn and grow from the past three years by including topics we’ve overlooked like indigenous cultures of Sonoma, stewardship projects, civic engagement and at any point possible, discussing the topic of climate change and what we can do to start changing our own lifestyles to reduce the impact of a warming planet.
Mi esperanza más grande es que podamos proveer un ambiente seguro para aprendizaje, sin eso no se puede enseñar sin distracción. Segundo, tengo esperanza de que podamos regresar plenamente a nuestras salidas de campo educacionales, ¡incluyendo el potencial de un programa piloto donde llevamos a estudiantes de quinto grado a acampar una noche en Sugarloaf! Tércimo, es aprender y crecer de los últimos tres años al incluir temas que anteriormente hemos pasado por alto como las culturas indígenas de Sonoma, proyectos de administración ambiental, participación cívica y en cualquier lugar posible, discutir el tema del cambio climático y lo que podemos hacer para empezar a cambiar nuestros estilos de vida para reducir el impacto a un planeta que continúa calentándose.
Q: How can those in Sonoma County further support the Watershed program?
¿Cómo pueden los residentes del Condado de Sonoma apoyar el Programa de la cuenca hidrográfica?
A: Get involved as a volunteer! Be a chaperone, a field trip docent, help us with assessments, lesson prep or outreach. Other than that, donate where you can to help us keep this program free to teachers and their students.
¡Involúcrate como voluntario! Sé un chaperón, un docente durante las salidas al campo, ayúdanos con evaluaciones, preparación de lecciones o alcance comunitario. También pueden contribuir fondos monetarios para ayudarnos a mantener este programa gratuito para maestros y sus estudiantes.
If you would like to get involved with the education programs at Sonoma Ecology Center, visit https://sonomaecologycenter.org/volunteer/ to find out about volunteer opportunities!
Si te quieres involucrar con los programas educativos de SEC, ¡visita https://sonomaecologycenter.org/volunteer/ para aprender acerca de nuestras oportunidades de voluntariado!